O3 The Correspondence of Erasmus

THE CORRESPONDENCE OF ERASMUS. PROF. DR.  DARCY CARVALHO. SÃO PAULO. SP. BRASIL 13/04/2013

Contents: 01 02 03

01_ PROJECT GUTENBERG: ALLEN'S SELLECTION OF ERASMUS' LETTERS

TWO LETTERS BY DESIDERIUS ERASMUS IN ENGLISH TRANSLATION:

02_DESIDERIUS ERASMUS PREFATORY LETTER TO PRAISE OF FOLLY 

Letter to His Friend Thomas More (1509). ERASMVS ROT. THOMAE MORO SVO S. D. 

03_ ERASMUS OF ROTTERDAM  TO  MAARTEN VAN DORP (1515)

Letter to the Distinguished Theologian Maarten Van Dorp ( 1515)

**********************************************************


01_ PROJECT GUTENBERG: ALLEN'S SELLECTION OF ERASMUS' LETTERS


**********************************************************


02_DESIDERIUS ERASMUS PREFATORY LETTER TO PRAISE OF FOLLY 

Letter to His Friend Thomas More (1509)

http://www.ourcivilisation.com/smartboard/shop/erasmus/moore.htm

During my recent journey back from Italy to England, not wishing to waste all the time I was obliged to be on horseback on 'idle gossip' and small talk, I preferred to spend some of it thinking over some topic connected with our common interests or else enjoying the recollection of the friends, as learned as they are delightful, whom I left here. Among these you, my More, came first in my mind, whose memory, though absent yourself, gives me such delight in my absence, as when present with you I ever found in your company; than which, let me perish if in all my life I ever met with anything more delectable. And therefore, being satisfied that something was to be done, and that that time was no wise proper for any serious matter, I resolved to make some sport with the praise of folly. What sort of a goddess Athene put that notion into your head, you may well ask. In the first place, it was your own family name of More, which is as near to the Greek word for folly, moria, as you are far from it in fact, and everyone agrees that you couldn't be farther removed. Then I had an idea that no one would think so well of this jeu d'esprit of mine as you, because you always take such delight in jokes of this kind, that is, if I don't flatter myself, jokes which aren't lacking in learning and wit. In fact you like to play the part of a Democritus in the mortal life we all share. Your intelligence is too penetrating and original for you not to hold opinions very different from those of the ordinary man, but your manners are so friendly and pleasant that you have the rare gift of getting on well with all men at any time, and enjoying it. I am sure then that you will gladly accept this little declamation of mine as a 'memento' of your friend and will also undertake to defend it. It is dedicated to you, so henceforth it is yours, not mine. [....]

ERASMVS ROT. THOMAE MORO SVO S. D.  [Introductio ad opus Incomium Moriae]

Superioribus diebus cum me ex Italia in Angliam recepissem, ne totum hoc tempus quo equo fuit insidendum amusois et illitteratis fabulis tereretur, malui mecum aliquoties uel de communibus studiis nostris aliquid agitare, uel amicorum, quos hic ut doctissimos ita et suauissimos reliqueram, recordatione frui. Inter hos tu, mi More, uel in primis occurrebas; cuius equidem absentis absens memoria non aliter frui solebam quam presentis presens consuetudine consueueram; qua dispeream si quid unquam in uita contigit mellitius. Ergo quoniam omnino aliquid agendum duxi, et id tempus ad seriam commentationem parum uidebatur accommodatum, uisum est Moriae Encomium ludere. 

Que Pallas istuc tibi misit in mentem? inquies. Primum admonuit me Mori cognomen tibi gentile, quod tam ad Moriae uocabulum accedit quam es ipse a re alienus; es autem uel omnium suffragiis alienissimus. Deinde suspicabar hunc ingenii nostri lusum tibi precipue probatum iri, propterea quod soleas huius generis iocis, hoc est nec indoctis, ni fallor, nec usquequaque insulsis, impendio delectari, et omnino in communi mortalium uita Democritum quendam agere. Quanquam tu quidem, ut pro singulari quadam ingenii tui perspicacitate longe lateque a uulgo dissentire soles, ita pro incredibili morum suauitate facilitateque cum omnibus omnium horarum hominem agere et potes et gaudes. Hanc igitur declamatiunculam non solum lubens accipies ceu mnemosunon tui sodalis, uerum etiam tuendam suscipies, utpote tibi dicatam iamque tuam non meam. 

Etenim non deerunt fortasse uitilitigatores, qui calum nientur partim leuiores esse nugas quam ut theologum deceant, partim mordaciores quam ut Christiane conueniant modestie; nosque clamitabunt ueterem comediam aut Lucianum quempiam referre atque omnia mordicus arripere. Verum quos argumenti leuitas et ludicrum offendit, cogitent uelim non meum hoc exemplum esse, sed idem iam olim a magnis auctoribus factitatum; cum ante tot secula Batrachomuomachian luserit Homerus, Maro Culicem et Moretum, Nucem Ouidius; cum Busyriden laudarit Polycrates et huius castigator Isocrates, iniustitiam Glauco, Thersiten et quartanam febrim Fauorinus, caluitiem Synesius, muscam et parasiticam Lucianus; cum Seneca Claudii luserit apotheôsin, Plutarchus Grylli cum Ulysse dialogum, Lucianus et Apuleius Asinum, et nescio quis Grunnii Coro cottae porcelli testamentum, cuius et diuus meminit Hieronymus Proinde, si uidebitur, fingant isti me laterunculis in terim animi causa lusisse, aut si malint equitasse in arundine longa. Nam que tandem est iniquitas, cum omni uite insti tuto suos lusus concedamus, studiis nullum omnino lusum permittere, maxime si nuge seria ducant, atque ita tractentur ludicra ut ex his aliquanto plus frugis referat lector non omnino naris obese, quam ex quorundam tetricis ac splendidis argumentis? ueluti cum alius diu consarcinata oratione rhetoricen aut philosophiam laudat, alius principis alicuius laudes describit, alius ad bellum aduersus Turcas mouendum adhortatur, alius futura predicit. alius nouas de lana caprina comminiscitur questiunculas. Vt enim nihil nugacius quam seria nugatorie tractare, ita nihil festiuius quam ita tractare nugas ut nihil minus quam nugatus fuisse uidearis. De me quidem aliorum erit iudicium; tamet si, nisi plane me fallit philautia, Stulticiam laudauimus, sed non omnino stulte. 

Iam uero ut de mordacitatis cauillatione respondeam, semper hec ingeniis libertas permissa fuit, ut in communem hominum uitam salibus luderent impune, modo ne licentia exiret in rabiem. Quo magis admiror his temporibus aurium delicias que nihil iam fere nisi solennes titulos ferre possunt. Porro nonnullos adeo prepostere religiosos uideas, ut uel grauissima in Christum conuicia ferant citius quam pontificem aut principem leuissimo ioco aspergi, presertim si quid pros ta alphita id est ad questum, attinet. At enim qui uitas hominum ita taxat ut neminem omnino perstringat nominatim, queso utrum is mordere uidetur an docere potius ac monere? Alioqui quot obsecro nominibus ipse me taxo? Preterea qui nullum hominum genus pretermittit, is nulli homini, uiciis omnibus iratus uidetur. Ergo si quis extiterit qui sese lesum clamabit, is aut conscientiam prodet suam aut certe metum. Lusit hoc in genere multo liberius ac mordacius diuus Hieronymus, ne nominibus quidem ali quoties parcens. Nos preterquam quod a nominibus in to tum abstinemus, ita preterea stilum temperauimus ut cordatus lector facile sit intellecturus nos uoluptatem magis quam morsum quesisse. Neque enim ad Iuuenalis exemplum occultam illam scelerum sentinam usquam mouimus, et ridenda magis quam foeda recensere studuimus. Tum si quis est quem nec ista placare possunt, is saltem illud meminerit, pulchrum esse a Stulticia uituperari; quam cum loquentem fecerimus, decoro persone seruiendum fuit. Sed quid ego hec tibi, patrono tam singulari ut causas etiam non optimas optime tamen tueri possis? Vale, disertissime More, et Moriam tuam gnauiter defende.   Ex Rure Quinto Idus Iunias, [AN. MDVII]. 

http://www.thelatinlibrary.com/erasmus/moriae.shtml

LATIN LIBRARY also publishes the following tracts by Erasmus:

Moriae Encomium,   Scripta Selecta,   Colloquia,   De Laude Matrimonii,   Querela Pacis,   Institutio Principis Christiani    and 

Libri Antibarbarorum  


**********************************************************

03_ERASMUS OF ROTTERDAM  TO  MAARTEN VAN DORP (1515)

Letter to the Distinguished Theologian Maarten Van Dorp

http://www.ourcivilisation.com/smartboard/shop/erasmus/vandorp/dorp.htm 

I haven't had your letter, but a friend in Antwerp showed me a copy. I don't know how he came by this. I see you think that the publication of Folly was unfortunate, warmly approve of my painstaking restoration of the text of Jerome, and are against my bringing out an edition of the New Testament. You are far from offending me by this letter of yours, my dear Dorp, indeed you are now much dearer to me, dear though you always were before, such is the candour of your advice, the friendliness of your admonitions and the affectionate tone of your criticism. Christian charity has the gift of retaining its natural sweetness even when it is. most severe. I receive many letters daily from learned men which hail me as the glory of Germany, as the sun or the moon, and pile on such splendid titles by way of a compliment, and I really find this rather overwhelming. I swear on my life that not one of them has given me so much pleasure as that censorious letter from my friend Dorp. As Paul rightly says, charity is never at fault. If she praises, she wishes to do good, if she takes offence her intention is the same, and I only wish I could answer your letter at my leisure and acquit myself properly to such a friend. I am very anxious for your approval in all I do, for I think so highly of your almost god-like ability, your exceptional learning and your outstandingly perceptive judgement, that 'I would rather have a single vote from Dorp in my favour than a thousand from elsewhere. At the moment I'm still feeling rather sick from the channel crossing and tired from being on horseback, and I also have a lot to do sorting out my bits of baggage, but 1 thought it better to send a reply of sorts than to leave a friend thinking as you do — whether you formed your opinion unaided or it was put into your head by others who prevailed on you to write your letter so that they could masquerade under another name. [...]

Ċ
Darcy Carvalho,
21 de mar de 2014 18:26
Ċ
Darcy Carvalho,
13 de abr de 2014 05:37
Comments