MODERN LATIN STUDIES. ESTUDOS DE LATIM MODERNO. Click Δ e acesse subpágs. Click subpágina 09 para acessar downloads de gramáticas.

MODERN LATIN STUDIES. ESTUDOS DE LATIM MODERNO. PROF. DR. DARCY CARVALHO, SÃO PAULO , BRASIL

LATINUM MODERNUM

Latinum modernum, simpliciter et immediate explicatum, est lingua latina directa, simplex, seclusis inversionibus et elegantiis, lingua generalis quae dilucide ac plane discrepat a Latino classico. Latinum hodiernum modernum, quod volumus evolvere  et universo mundo proponere, valde proximum est linguae Latinae cotidianae, quae etiam vocatur Lingua latina colloquialis, idioma vivum, praeditum crystallina evidentia, saepe perceptum  ut lingua  Cartesiana, quae Romani utebantur domi, per vias, in foris, quando inter se candide et confidenter sermocinabant. Haec varietas latinitatis propter necessitatem practicam expedite communicandi ubique semper exstitit in vasto spatio geographico  Europeo, et in  Romano, ut demonstrant scripta comicorum Latinorum jam a pristina aetate et postea  litterae familiares Ciceronianae attestaverunt. Latinum in forma moderna, simplex, syntaxe solluta,  potest reviveri, reinventari ac, in diebus  nostris,  uti omnibus qui bene sciant grammaticam linguae vernaculae qualiscumque. Licet uti Latinum non solum ut lingua colloquialis sed etiam ut sermo scriptus tam in rebus academicis quam in usu commerciali, scientifico, technico  vel oeconomico.

Modernization and Standartization of the Modern Latin Language

A NORMALIZAÇÃO E A ESTANDARTIZAÇÃO  DA LINGUA LATINA MODERNA. 

A língua latina, que apenas nestes dois séculos se encontrou  numa situação de inferioridade e quase oblivio no contexto poliglótico  culto mundial, deve necessariamente  ser estandartizada e normalizada  para que sobreviva e se estenda  hoje como língua moderna de uso  fácil, geral e acadêmico.  Mesmo que a normalização não seja a única dificuldade a superar para a reintrodução do latim, esse passo é imprescindivel,  sem o qual   o idioma  latino continuará na posição inferior em que se encontra atualmente. Por fortuna , a internet, revolução técnica  nos últimos 30 anos evolvida,  já garante que o latim não desapareça  e esteja  imediatamente disponível para todos em qualquer parte  do mundo.

Dentro de um processo de normalização do latim, para  sua  fácil aquisição e uso imediato nas comunicações, nas academias e universidades,   podemos diferenciar três passos fundamentais:

1= Fixação do sistema de escritura e pronúncia. É necessário conservar a ortografia usual , encontrada na maioria dos grandes dicionários e nas obras já publicados, para  facilitar a leitura e o entendimento imediato dos  textos latinos pelos parlantes de línguas ocidentais modernas, cujos vocabulários conservam de  65 a 95 por cento de palavras puramente latinas. O  alfabeto  deve, portanto, compreender  as 26 letras do abecedário  latino moderno, tal  como exemplificado pelo inglês, que se apresenta como o principal veículo para a reintrodução  do latim no mundo.

2= Estandartização da sintaxe e pronúncia. A estandartização do latim pode ser conseguida facilmente pela adoção duma  sintaxe reta,  sujeito –verbo-predicado,  a mesma sintaxe  usual nas línguas romances atuais , no inglês e no chinês, o que absolutamente não implica na ignorância da sintaxe clássica dos casos, necessária para ler os textos escritos até o século XIX. Para a estandartização da pronúncia , basta simplesmente a readoção da pronúncia continental,  utilizada secularmente na Europa Ocidental e Oriental,  coincidente  com a pronúncia tradicional portuguesa,  que  ignora a distinção entre  vogais longas e breves.

3= Modernização do vocabulário. Nos dois últimos séculos,  alteraram-se  radicalmente as condições sociais, políticas, econômicas,  técnicas e científicas do mundo ,  fato  que , por consequência,  exigiu a ampliação e  a renovação dos léxicos cultos  de todas as línguas do globo, seja  por derivação,  composição  e processos semânticos, seja por meros empréstimos entre as línguas.

Nosso  vocabulário latino  ampliado pode ser facilmente  construido por aqueles  processos tradicionais , bem como  pela adoção da terminologia técnica  complexa contemporânea,  com o auxílio  dos vocabulários panromânicos  ou  panlatinos  modernos,  como os que estão sendo compilados no Québec  e alhures. Ver os numerosos Lexiques panlatins canadenses, accessíveis pelo google, por exemplo,  o Vocabulaire panlatin des articles de bureau e os muitos outros já disponibilizados on-line, publicados pelo Office québécois  de la langue française. O Grand dictionnaire terminologique do Office québécois e os grandes dicionários etimológicos de cada língua, assim como os dicionários multilíngues, recentemente publicados na Europa,  depois da  sua integração econômico-política são instrumentos indispensáveis para a atualização do vocabulário latino em todos os setores da ciência, técnica, cultura e economia.   

http://www.granddictionnaire.com/

http://www.bibliotheque.assnat.qc.ca/DepotNumerique_v2/AffichageNotice.aspx?idn=12295

Por outro lado, os admiráveis  procedimentos adotados na Espanha, nos últimos 20 anos, para a normalização dos seus idiomas minoritários,  galego, asturiano, leonês, extremenho,  catalão, valenciano  e da  língua euskara, visando   a  introdução deles no âmbito acadêmico e administrativo, fornecem  modelos de  políticas e estratégias  igualmente aplicáveis ao latim moderno. 

Ver Darcy Carvalho. Linguae Neolatinae Maiores. Galego e Linguae Neolatinae Minores. Asturiano, Mirandês, etc.

 Estas notáveis experiências  espanholas  também evidenciam as dificuldades e a lentidão dos processos de implantação de línguas. Diferentemente dos casos  espanhois , o latim conta com a vantagem de ser politicamente neutro,  já possuir 2500 anos de tradição escrita, e exibir um imenso corpus de textos  on-line, sendo de fato, ao lado do grego, reimplantado nos últimos dois séculos,  um tesouro cultural de toda a humanidade. Felizmente para os autodidátas o melhor do que existe em latim e sobre essa lingua já está em público domínio e facilmente accessível on-line.

Contents: 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

01] O Latim como língua auxiliar internacional. Latin as an International Auxiliary Language.

02] Aprender Latim pelas Línguas Românicas e pelo Inglês. Learning Latin through English and the Romance Languages.

03] A Língua Latina estudada com a Internet. The Latin language  studied through  the Internet.

04] Métodos rápidos e fáceis para aprender Latim Clássico. Quick  easy ways for learning Classical Latin.

05] O problema do vocabulário latino moderno. The Modern Latin Vocabulary problem and its sollution.

06] O babelismo internacional e o Latim. The International Babelism and Latin.

07] Observações sobre as diferentes latinidades. Observations on the many existing Latinities.

08] Conservação da gramática latina clássica.  Mantainance of the Classical Latin Grammar.

09] Declinação dos substantivos latinos. The declensions of the Latin substantives.

       Nesta página click Δ para acessar Downloads de gramáticas

10] Declinação dos adjetivos latinos. The declensions of the Latin adjectives.

11] O verbo latino e sua conjugação. The Latin verb and its conjugation.

12] Advérbios, preposições e interjeições latinas. Latin adverbs, prepositions and interjections. 

13] A sintaxe latina: a ordem livre das palavras. The Latin Syntaxe: the free order of the words.

14] Método para traduzir em Latim moderno. A method for translating into  Modern Latin.

15] Textos em  Latim moderno utilitário. Texts in Modern Utilitarian Latin.

BIBLIOGRAFIA. A GENERAL BRAZILIAN  BIBLIOGRAPHY FOR THE STUDY OF THE LATIN LANGUAGE

Esta bibliografia disponibiliza para downloads dicionários e as principais obras didáticas utilizadas no Brasil, para o ensino do Latim, em português e noutros idiomas europeus. Dictionaries and textbooks used in Brazil for teaching Latin.

http://archive.org/search.php?query=creator%3A%22DARCY%20CARVALHO%22&sort=-downloads

DARCY CARVALHO, 03/01/2014.

APRESENTAÇÃO DE PROJETO DE TRABALHO SOBRE LATIM MODERNO

PROF. DR. DARCY CARVALHO

METODO NOVO DE ESTUDAR LATIM SEM PROFESSOR E SEM LAGRIMAS

How to learn Latin without a teacher and without tears. Darcy Carvalho. 2/10/2012 and 25/04/2013.

SUMARIO. Como aprender latim sem professor e sem lagrimas. Neste trabalho afirmamos que é possivel adquirir proficiencia em latim moderno escrito, num par de meses sem professor.

Este desideratum está ao alcance de qualquer adulto que possa ler num dos idiomas modernos ocidentais.

É uma proposta diferente de metodo para a aquisição do latim considerando-o como uma lingua moderna. Explora plenamente o fato de o latim conservar-se vivo e continuar a ser praticado no mundo todo até hoje, mesmo depois de ter sido deliberada e abruptamente abandonado, como lingua academica e de estado, nos séculos XVII e XVIII, por razões políticas e economicas, em favor da implantação dos idiomas vernaculos.

O latim juntamente com o grego é o ingrediente principal do vocabulario contemporaneo de todas as linguas neolatinas, inclusive do inglês. Este metodo para aprender rapidamente latim baseia-se no fato amplamente divulgado por todos os gramaticos de que as palavras da lingua latina não tem uma posição necessaria na frase e , portanto, podemos escrever ou falar em latim, se quisermos, em ordem estritamente direta, em qualquer dos departamentos da ciencia, filosofia ,economia, negocios ou literatura, com vocabulario perfeitamente atual.

Este trabalho está sendo desenvolvido como contribuição ao esforço que vem sendo feito para conservar e ampliar o uso da lingua latina, item precioso da nossa herança cultural ocidental.

DARCY CARVALHO. FEAUSP. São Paulo, Anno 2012.

CONTEUDO

CAPITULO I A CONSANGUINIDADE DO LATIM COM O PORTUGUÊS

INTRODUÇÃO: Como aprender latim através das linguas romanicas e do inglês

CAPITULO II . IMERSÃO TOTAL NA LÍNGUA LATINA PELA INTERNET

LATIM I: Sites, textos, traduções e obras completas em latim, disponiveis na internet, para download

CAPITULO III . BIBLIOGRAFIA ELETRONICA PARA O ESTUDO DO LATIM.

LATIM II : Gramaticas e dicionarios da lingua latina, na internet, nos principais idiomas da Europa

CAPITULO IV . O LATIM EM DEZ LIÇÕESPRELIMINARES.

LATIM III: Aprender sozinho a lingua latina, escrevendo em latim imediatamente, a partir dos idiomas modernos. Observações marginais sobre o uso do material didatico

CAPITULO V O METODO HAMILTON-HACHETE PARA LER LATIM CLASSICO

LATIM IV: As traduções literais, bem como as interlineares permitem ler imediatamente classicos latinos e gregos sem consulta de lexicos, facilitando imensamente a aquisição de vocabulario e expressões

CAPITULO VI. O VOCABULARIO PORTUGUEZ LATINO DE RAPHAEL BLUTEAU

LATIM V: Recuperação do vocabulario latino corrente na Europa, no seculo XVIII, através do DICIONARIO UNIVERSAL PORTUGUES LATINO de Raphael Bluteau. Relação de obras similares contemporaneas francesas, inglesas, espanholas e italianas

CAPITULO VII . OBSERVAÇÕES SOBRE AS DIFERENTES LATINIDADES.

LATIM VI. Cicero. Aurelius Augustinus. Erasmus. Melanchton. Sede Apostolica. Nota sobre o Latino sine flexione de Peano e Leibniz , Interlingua e Esperanto. O latim moderno dos editores de obras clássicas, uma fonte esquecida .

CAPITULO VIII . O LATIM DOS FILOSOFOS.

LATIM VII: Cicero filosofo. Aristoteles. Platão. Leibniz. Descartes. Fragmenta philosophorum graecorum. O trabalho de Gilles Louise sobre o latim de Spinoza: Vers l´éthique de Spinoza.

CAPITULO IX . O BABELISMO INTERNACIONAL E O LATIM.

LATIM VIII: Pela criação de um latim utilitario moderno. Newman, Bayet, Clédat, Vido Angelino, Gaius Licoppe. T. Pekannen e R. Pitkaranta

CAPITULO X . ANEXOS EM LATIM TEXTOS E MISSIVAS

Textos exemplificativos e missivas em latim utilitario moderno pelo autor

ABSTRACT.

How to learn Latin without a teacher and without tears. This work suggests means and ways for anyone to become proficient in written Latin, in a couple of months, without a teacher. This is both possible and desirable, for adults, especially those already litterate in any modern western vernacular. It just proposes a different approach to the study of Latin as a living language. It fully explores the fact that the Latin language kept being used in a way or another, until this very day, in the whole world, even if deliberately and politically suppressed in Europe, during and after the Seventeenth and Eighteenth Centuries, in favor of the vernacular languages.

The written Latin language has had a stable grammar for at least 2000 years and constitutes together with Greek the main ingredient of the contemporary vocabulary of all modern neolatin languages, including English. This method for quickly learning Latin fully takes into account the fact that words have not a necessary position in a Latin phrase, and therefore we can and may also write Latin as a modern language, in any department of science, philosophy, economics, economic affairs and litterature, in strict direct order, and that with a modern and perfectly up-to-date vocabulary. The work is written as a plea for the conservation of the Latin language as a wothy intellectual exercise and a most precious item in the western cultural and historical heritage. DARCY CARVALHO. FEAUSP. São Paulo, Ano 2012

This work on the Latin language and the means for learning it quickly is not produced by a specialist on Philology, but by a retired Brazilian economist of the University of São Paulo, Department of Economics, now interested in the History and Economic Thought of the Roman Empire, Greece, the Orient, and Mediaeval Europe. He is also interested in Arabic, Ibn Khaldun and Modern Greek studies. Prof. Dr. Darcy Carvalho was born in 1938 and retired in 2008.

LATIM MODERNO CURSO EM ELABORAÇÃO 

 Sumário: Elabora-se  uma apresentação compacta das principais caracteristicas gramaticais da lingua latina, para capacitar adultos a  escrever latim moderno, em pouco tempo. As quatro primeiras lições apresentam a morfologia dos nomes,  pronomes e numerais de acordo com a gramática do latim clássico. A tres seguintes tratarão dos verbos e a as tres últimas da sintaxe dos casos e composição. Os links sugeridos no trabalho remetem diretamente a ARCHIVES. ORG ou a uma lista bibliografica de uploads por Darcy Carvalho Creator.

Alguns grandes dicionários e as principais gramáticas existentes no Brasil foram disponibilizados por upload como obras em público dominio, prontas para download.

https://archive.org/details/GramaticaLatinaDeTheilEMadvig

https://archive.org/details/GrammaticaDaLinguaLatinaDeClintok

https://archive.org/details/GramaticaLatinaParaOGinasio.MiltonValenteS.j

https://archive.org/details/GynasivmLatinvmPrimvm.CursoOficialDeLatim

https://archive.org/details/FelixGaffiotDictionnaireIllustr.LatinFrancais

https://archive.org/details/SinteseDeGramaticaLatina

Latin Grammar for Pharmacy and Medicine

https://archive.org/details/latingrammarpha00olivgoog