BIBLIOGRAFIA. A GENERAL BRAZILIAN BIBLIOGRAPHY FOR THE STUDY OF THE LATIN LANGUAGE Esta bibliografia disponibiliza para downloads dicionários e as principais obras didáticas utilizadas no Brasil, para o ensino do Latim, em português e noutros idiomas europeus. Dictionaries and textbooks used in Brazil for teaching Latin. http://archive.org/search.php?query=creator%3A%22DARCY%20CARVALHO%22&sort=-downloads EXEMPLO DE APLICAÇÃO: Já nos é possivel decifrar textos latinos lídimos, como o seguinte de Caesar, simplesmente com a aplicação das nossas regras de reconhecimento dos casos e reconhecimento das preposições: 'FLUMEN ARAR, QUOD PER FINES HAEDUORUM ET SEQUANORUM IN RHODANUM INFLUIT, INCREDIBILI LENITATE, ITA UT OCULIS IN UTRAM PARTEM FLUAT, JUDICARI NON POSSIT. Flumen. rio [ deu em português fluminense]. Arar, nome do rio, não é palavra latina; quod- pronome relativo neutro, que; per fines. preposição per e acusativo plural fines. pelos confins; Haeduorum. terminação –orum= dos, dos Haeduos, genitivo masculino plural de Haeduus. ; et- conjunção e; Sequanorum. dos Sequanos; influit: in+fluit, verbo, fluir em, influit, T final do verbo significa ele; in Rhodanum. no Reno, preposição in- com ideia de movimento , Rhenum. acusativo singular; incredibili lenitate. com incrivel lentidão, ablativo indicando o modo do fluir da agua; incredibili. com incrivel, adjetivo em ablativo, concordando com o substantivo em ablativo lenitate. As duas palavras estão em ablativo, o adjetivo terminando em i e o substantivo em e, conforme a regra [ ABLATIVO I/E]; ita ut- de modo que, ita- de tal forma , ut- que, conjunção; oculis, terminação IS, de ablativo plural, com os olhos, oculus. olho; in utram partem. ou in partem utram, em qual parte de duas; fluat: verbo em T, ele flua, o rio flua; judicari: ser julgado, infinito da voz passiva do verbo judicare: julgar, decidir; judicari: ser julgado; non- não, adverbio; non possit, não possa, verbo em T, terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo. NOTE QUE A CONSTRUÇÃO DA FRASE É A MESMA DO PORTUGUES, INCLUSIVE NO USO DOS TEMPOS. Iniciando nossa exposição dos mecanismos da língua latina utilizaremos textos latinos que sejam imediatamente inteligíveis. As preposições e as conjunções são básicas para nossa explicação. As preposições, em latim, sempre ligadas aos casos ablativo e acusativo, estabelecem relações entre as palavras e podem substituir as terminações de dois casos oblíquos, do dativo – PARA- e do genitivo- DE-, ablativo –COM. Os dois casos retos são o nominativo e o vocativo geralmente iguais no singular e certamente iguais no plural. O nominativo é a forma dos substantivos e dos adjetivos nos dicionarios. As conjunções ligam as orações entre si, nos períodos, que podem ser bastante longos, em certos textos escritos de modo clássico. Localizando as conjunções, e determinando imediatamente sua natureza, podemos fracionar um texto e entendê-lo oração por oração. Em cada oração identificamos imediatamente , traduzimos e isolamos os conjuntos prepositivos, isto é, as frases com preposição. Sobrarão em cada oração o verbo, geralmente a última palavra da oração ou frase, o objeto direto e o indireto, que completam o verbo. Os ablativos absolutos e outros elementos de caráter adverbial, locuções adverbiais, podem ser localizados ao mesmo tempo que as preposições. O núcleo duro de cada oração conterá um sujeito indicado pela teminação do verbo, o verbo e os seus complementos, o objeto direto e o indireto. Os verbos e adjetivos podem estar modificados por advérbios importante categoria de palavras invariáveis. Os numerais e as palavras invariáveis são um presente para os estudantes do latim. [ continua]28/05/2013. [ continuando a editar latim] Lição 3. Darcy Carvalho. São Paulo, SP, Brasil. |
PROF. DR. DARCY CARVALHO FEAUSP. CLICK Δ PARA ACESSAR SUBPÁGINAS > ESTUDOS DE IDIOMAS. STUDIES OF LANGUAGES. Click Δ para acessar Subpáginas. > MODERN LATIN STUDIES. ESTUDOS DE LATIM MODERNO. Click Δ e acesse subpágs. Click subpágina 09 para acessar downloads de gramáticas. >