07.1 Medieval Latin in Croatia. Latim Medieval na Croatia

MEDIEVAL LATIN IN CROATIA. LATIM MEDIEVAL NA CROATIA. PROF. DR. DARCY CARVALHO. SÃO PAULO. SP. BRASIL
Contents: 01 02 03 04 05 

Croatian Humanists, Ecumenists, Latinists, and Encyclopaedists by Darko Zubrinic, Zagreb (1995). 
Contents: Croats at European universities in the Middle Ages. Latinists, Humanists, Ecumenists, Encyclopaedists.

01=  HIERONYMUS  SCRIPTOR  DALMATA  EX OPPIDO  STRIDONIS, CONFINIO DALMATIAE PANONIAQUE, CIRCA  LOCUM URBIS LJUBLIANAE IN CROATIA

Hieronymus patre Eusebio natus, oppido Stridonis, quod a Gothis eversum, Dalmatae quondam Pannoniaeque confinium fuit, usque in praesentem annum, id est, Theodosii principis decimum quartum, haec scripsi: Vitam Pauli monachi, Epistolarum ad diversos librum unum, ad Heliodorum Exhortatoriam, Altercationem Luciferiani et Orthodoxi, Chronicon omnimodae historiae; in Hieremiam et in Ezechiel Homilias Origenis viginti octo, quas de Graeco in Latinum verti; de Seraphim, de Osanna, et de frugi et luxurioso filiis; de tribus Quaestionibus Legis veteris, Homilias in Cantica canticorum duas, adversus Helvidium de virginitate Mariae perpetua, ad Eustochium de virginitate servanda, ad Marcellam Epistolarum librum unum, Consolatoriam de morte filiae ad Paulam, in Epistolam Pauli ad Galatas commentariorum libros tres, item in Epistolam ad Ephesios libros tres, in Epistolam ad Titum librum unum, in Epistolam ad Philemonem librum unum, in Ecclesiasten commentarios, Quaestionum hebraicarum in Genesim librum unum, de Locis librum unum, hebraicorum nominum librum unum; de Spiritu sancto Didymi, quem in Latinum transtuli, librum unum; in Lucam homilias triginta novem; in Psalmos, a decimo usque ad decimum sextum, tractatus septem; Malchi, captivi monachi, vitam, et beati Hilarionis. Novum Testamentum Graece fidei reddidi, Vetus juxta Hebraicam transtuli; Epistolarum autem ad Paulam et Eustochium, quia quotidie scribuntur, incertus est numerus. Scripsi praeterea in Michaeam explanationum libros duos, in Sophoniam librum unum, in Nahum librum unum, in Habacuc libros duos, in Aggaeum librum unum. Multaque alia de opere prophetali, quae nunc habeo in manibus, et necdum expleta sunt. Adversus Jovinianum libros duos, et ad Pammachium Apologeticum et Epitaphium. Source:

http://khazarzar.skeptik.net/books/hieronym/viris_l.htm

02 LATIN IN CROATIA HIERONYMUS LETTER TO PAMMAQUIUS. ESTUDO DO LATIM DA CARTA DE SAO JERÔNIMO AD  PAMMAQUIUM

03 MICHAEL MARLOWE. JEROME. LETTER LVII TO PAMMACHIUS ON THE BEST METHOD OF TRANSLATING .  September 2010.        

 http://www.bible-researcher.com/jerome.pammachius.html

04 MARTA GARCÍA GONZÁLEZ. TRES TRADUCCIONES DE LA EPISTOLA AD PAMMACHIUM: ANÁLISIS COMPARATIVO. UNIVERSIDADE DE VIGO. 

http://ddd.uab.cat/pub/faventia/02107570v22n2/02107570v22n2p67.pdf

05 MARINA LEGROSKI. O LATIM VULGAR NA VULGATA DE JERÔNIMO. UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARANÁ.

http://www.classicas.ufpr.br/projetos/monografias/MarinaLegroski-Vulgata.pdf
Ċ
Darcy Carvalho,
17 de set de 2014 06:20
Ċ
Darcy Carvalho,
21 de ago de 2014 18:08
Ċ
Darcy Carvalho,
22 de ago de 2014 18:10
Ċ
Darcy Carvalho,
24 de ago de 2014 14:33
Ċ
Darcy Carvalho,
29 de mar de 2015 20:42
Ċ
Darcy Carvalho,
21 de ago de 2014 18:09
Ċ
Darcy Carvalho,
25 de set de 2014 09:44
Ċ
Darcy Carvalho,
24 de ago de 2014 05:52
Comments