09 Latin in the Sixteenth and Seventeenth Century. Latim nos Séculos XVI-XVII

LATIN IN THE SIXTEENTH AND SEVENTEETH CENTURY. LATIM NOS SÉCULOS XVI- XVII. PROF. DR. DARCY CARVALHO. SÃO PAULO. SP. BRASIL

Contents: 01 02 03 04 05 06

No século XVI a Contra-Reforma Católica, liderada pelos jesuítas,  assume o ensino do latim como base do seu sistema educacional. O século XVI e o  XVII teem especial importância para o estudante de latim moderno, o XVII por ser o século em que a França abandonou a língua latina como instrumento de comunicação internacional. Os Tratados de Westfália de 1648 foram os primeiros a aparecer oficialmente  em línguas vernáculas, assinalando o início do abandono do latim na esfera diplomática. Os tratados internacionais em latim constituem assim uma leitura obrigatória a quem deseja aprender a redigir em latim moderno, por representarem a última fase do latim na esfera laica oficial. O milenar  latim eclesiástico, por outro lado, representado pelas  das encíclicas papais , que sempre existiram, começa a sofrer  forte contaminação do latim clássico,  a partir dos séculos XVI-XVII., por influência do ratio studiorum dos jesuítas, que centravam o ensino do latim na retórica e no estudo intensivo dos clássicos latinos. O modelo e conteúdo pedagógico jesuítico, que se extendeu por toda a Europa, e por todo o resto do mundo da América ao Japão,  enraizou-se profundamente na Alemanha até o século XIX,  e continuou a influenciar e pautar  o ensino escolar do latim até o século XX, quando a inutilidade dessa pedagogia levou ao fechamento de departamentos universitários de ensino de latim clássico na Europa e nos Estados Unidos. O próprio Vaticano abandona o latim, na liturgia e nos seus conclaves, embora continue a publicar encíclicas em latim clássico, com tímidas concessões ao vocabulário moderno.  Outras iniciativas pedagógicas seculares, como as de Comenius,  Caramuelis, Locke, Newman, Clarke,  Hamilton e outras  foram, e teem sido,  completamente ignoradas.

01. ACTA PACIS WESTPHALICAE. 1648.  HRSG VON DER NORDRHEIN-WESTFÄLISCHE AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN

ACTA PACIS WESTPHALICAE  .  Nordrhein-Westfälischen Akademie der Wissenschaften.

Lateinischer Text des IPM (1648 Oktober 24) . Acta Pacis Westphalicae. Hrsg. von der Nordrhein-Westfälischen Akademie der Wissenschaften in Verbindung mit der Vereinigung zur Erforschung der Neueren Geschichte e.V. durch Konrad Repgen. Serie III Abteilung B: Verhandlungsakten. Band 1: Die Friedensverträge mit Frankreich und Schweden. 1: Urkunden. Bearb. von Antje Oschmann. Münster 1998, 3-4. Os documentos dos tratados estão perfeitamente editados e traduzidos no site desta Academia de Ciências.

Vertragstext 1648 . Tratado de Westfália  [ Pequeno Extrato]

 Invocatio Dei.  In nomine sacrosanctae et individuae trinitatis, amen.            

 Präambel            

 Notum sit universis et singulis, quorum interest aut quomodolibet interesse potest, postquam a multis annis orta in Imperio Romano dissidia motusque civiles eo usque increverunt, ut non modo universam Germaniam, sed et aliquot finitima regna, potissimum vero Galliam, ita involverint, ut diuturnum et acre exinde natum sit bellum, primo quidem inter serenissimum et potentissimum principem ac dominum, dominum Ferdinandum II., electum Romanorum imperatorem, semper augustum, Germaniae, Hungariae, Bohemiae, Dalmatiae, Croatiae, Sclavoniae regem, archiducem Austriae, ducem Burgundiae, Brabantiae, Styriae, Carinthiae, Carniolae, marchionem Moraviae, ducem Luxemburgiae, Superioris ac Inferioris Silesiae, Wurtembergae et Teckae, principem Sueviae, comitem Habsburgi, Tyrolis, Kyburgi et Goritiae, marchionem Sacri Romani Imperii, Burgoviae ac Superioris et Inferioris Lusatiae, dominum Marchiae Sclavonicae, Portus Naonis et Salinarum, inclytae memoriae, cum suis foederatis et adhaerentibus ex una et serenissimum ac potentissimum principem ac dominum, dominum Ludovicum XIII., Galliarum et Navarrae regem Christianissimum, inclytae memoriae, eiusque foederatos et adhaerentes ex altera parte, deinde post eorum e vita decessum inter serenissimum et potentissimum principem et dominum, dominum Ferdinandum III., electum Romanorum imperatorem, semper augustum, Germaniae, Hungariae, Bohemiae, Dalmatiae, Croatiae, Sclavoniae regem, archiducem Austriae, ducem Burgundiae, Brabantiae, Styriae, Carinthiae, Carniolae, marchionem Moraviae, ducem Luxemburgiae, Superioris ac Inferioris Silesiae, Wurtembergae et Teckae, principem Sueviae, comitem Habsburgi, Tyrolis, Kyburgi et Goritiae, marchionem Sacri Romani Imperii, Burgoviae ac Superioris et Inferioris Lusatiae, dominum Marchiae Sclavonicae, Portus Naonis et Salinarum, cum suis foederatis et adhaerentibus ex una et serenissimum ac potentissimum principem ac dominum, dominum Ludovicum XIV., Galliarum et Navarrae regem Christianissimum, eiusque foederatos et adhaerentes ex altera parte, unde multa christiani sanguinis effusio cum plurimarum provinciarum desolatione secuta est, tandem divina bonitate factum esse, ut annitente serenissima republica Veneta, cuius consilia difficillimis christiani orbis temporibus publicae saluti et quieti nunquam defuere, utrimque de pace universali suscepta sit cogitatio in eumque finem ex mutua partium conventione, Hamburgi die 25. stylo novo vel die 15. stylo veteri Decembris anno Domini millesimo sexcentesimo quadragesimo primo [1641] inita, constituta sit dies undecima stylo novo vel prima stylo veteri mensis Julii anno Domini 1643 congressui plenipotentiariorum Monasterii et Osnabrugis Westphalorum instituendo.

Comparentes igitur statuto tempore et loco utrimque legitime constituti legati plenipotentiarii, a parte quidem Imperatoris illustrissimi et excellentissimi domini, dominus Maximilianus comes a Trautmansdorff et Weinsberg, baro in Gleichenberg, Neostadii ad Cocrum, Negau, Burgaw et Totzenbach, dominus in Teinitz, eques aurei velleris, consiliarius secretus et camerarius sacrae Caesareae maiestatis eiusque aulae supremus praefectus, dominus Joannes Ludovicus comes a Nassau, Catzenelebogen, Vianden et Dietz, dominus in Beilstein, consiliarius secretus Imperatoris et eques aurei velleris, dominus Isaacus Volmarus, iuris utriusque doctor, serenissimi domini archiducis Ferdinandi Caroli consiliarius eiusque camerae praeses, a parte vero regis Christianissimi celsissimus princeps, dominus Henricus d'Orleans, dux de Longeville et d'Estouteville, princeps et supremus comes de Neuchastel, comes de Dunois et de Tancarville, conestabilis haereditarius Normanniae eiusdemque provinciae gubernator et locumtenens generalis, centum cataphractorum equitum dux et ordinum regiorum eques etc., illustrissimi item ac excellentissimi domini, dominus Claudius de Mesmes, comes d'Avaux, dictorum ordinum commendator, unus ex praefectis aerarii regii et regni Gallici minister, et dominus Abel Servient, comes de la Roche des Aubiers, etiam unus ex regni Gallici ministris, interventu et opera illustrissimi et excellentissimi legati senatorisque Veneti, domini Aloysii Contareni, equitis, qui mediatoris munere procul a partium studio totos pene quinque annos impigre perfunctus est, post invocatum divini numinis auxilium mutuasque plenipotentiarum tabulas (quarum apographa sub finem huius instrumenti de verbo ad verbum inserta sunt) rite commutatas praesentibus, suffragantibus et consentientibus Sacri Romani Imperii electoribus, principibus ac statibus ad divini numinis gloriam et christianae reipublicae salutem in mutuas pacis et amicitiae leges consenserunt et convenerunt tenore sequenti:        [...]

http://www.pax-westphalica.de/ipmipo/index.html 


02. GRAMMATICA RUSSICA HENRICI WILHELMI LUDOLFI QUAE CONTINET FUNDAMENTA RUSSICA LINGUAE ET MANUDUCTIONEM AD GRAMMATICAM SLAVONICAM. ADDITI MODI LOQUENDI COMUNIORES. OXONII MAII 1696. 
The first complete Russian grammar in Latin.


02. RATIO ATQUE INSTITUTIO STUDIORUM SOCIETATIS JESU. 
Lingua Latina Saeculo XVI.

Ratio atque institutio  studiorum

https://archive.org/details/ratioatqueinstit01jesu

Exercitia spiritualia S. Ignatii de Loyola : versio litteralis ex autographo hispanico (1920)

https://archive.org/details/exspir00igna

Prex S. Ignatii de Loyola

Anima Christi, sanctifica me. Corpus Christi, salva me. Sanguis Christi, inebria me. Aqua lateris Christi, lava me.

Passio Christi, conforta me. O bone Jesu, exaudi me: Intra tua vulnera absconde me: Ne permittas me separari a te:

Ab hoste maligno defende me: In hora mortis meae voca me, et jube me venire ad te, ut cum Sanctis tuis laudem te

In secula saeculorum. Amen.


Ċ
Darcy Carvalho,
30 de ago de 2014 16:34
Ċ
Darcy Carvalho,
29 de ago de 2014 16:24
Ċ
Darcy Carvalho,
30 de ago de 2014 16:25
Ċ
Darcy Carvalho,
29 de ago de 2014 16:44
Ċ
Darcy Carvalho,
30 de ago de 2014 09:26
Ċ
Darcy Carvalho,
30 de ago de 2014 13:01
Comments